首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
  1. 登录
  2. 注册
  3. 建议
  4. 公告
  5. 常见问题
  1. 分享到:
  1. 听写首页|错词本|听写成绩|历史记录|听写讨论区|   给可可提意见:点击QQ交谈
F8键(暂停/播放)| F9键(重复此句)| 左键或ALT+Z(上一句)| 右键或ALT+X(下一句)
听写窗口
译文窗口
注释窗口

您没有登录,系统不能保存您的听写记录和听写错词,点击此处登录

听写提交之后可查看原文
Lesson 74 Out of the limelight
First listen and then answer the question.
Why was their disguise 'too perfect'?
An ancient bus stopped by a dry river bed and a party of famous actors and actresses got off.
Dressed in dark glasses and old clothes, they had taken special precautions so that no one should recognize them.
But as they soon discovered, disguises can sometimes be too perfect.
'This is a wonderful place for a picnic,' said Gloria Gleam.
'It couldn't be better, Gloria,' Brinksley Meers agreed.
'No newspaper men, no film fans! Why don't we come more often?'
Meanwhile, two other actors, Rockwall Slinger and Merlin Greeves, had carried two large food baskets to a shady spot under some trees.
When they had all made themselves comfortable, a stranger appeared.
He looked very angry.
'Now you get out of here, all of you!' he shouted.
舞台之外
听录音,然后回答以下问题。
为什么说他们的伪装“太完美”?
一辆古旧的汽车停在一条干涸的河床边,一群著名男女演员下了车。
他们戴着墨镜,穿着旧衣裳,特别小心以防别人认出他们。
但他们很快就发觉,化装的效果有时过分完美了。
“在这个地方野餐简直太妙了,”格格利亚・格利姆说。
“是再好不过的了,格格利亚。”布林克斯利・米尔斯表示同意,
“没有记者,没有影迷!我们为什么不经常来这里呢?”
此时,另外两位演员,罗克沃尔・斯林格和默林・格里夫斯,已经把两个大食品篮子提到了一片树荫下。
当他们都已安排舒适时,一个陌生人出现了。
他看上去非常气愤。
“你们都从这里走开,全都走开!”他大叫着,
暂无注释
听写注意
1.为防止灌水听写至少要输入超过10个单词方可提交同时听写内容不能粘贴;
2.标点符号不用填写,听写比对会忽略掉标点符号;
3.单词与单词之间要留有空格,同时数字(年月或金额)请用阿拉伯数字。
可友留言
加载中...
我来说2句
抱歉,您需要先登录后才能留言
谁正在听写