手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1501期:厦航一名空姐从波音737客机上掉下 事故原因正在调查中

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
【背景】11月10日中午,厦门航空MF8253(福州-郑州-兰州)航班落地郑州机场后不久,一名空姐在从配餐车回机舱时从后舱跌落至停机坪。这是继10月23日东方航空一名空姐在深圳机场从飞机上跌落地面之后,第二起类似事件。【新闻】请看《中国日报》的报道A flight attendant who fractured a bone in her chest after falling from a stationary aircraft in Henan province is expected to be discharged from the hospital within a week, her employer, Xiamen Airlines, said on Saturday.厦门航空公司一名空乘在河南省从一架停止不动的飞机上跌落,造成胸骨骨折,厦门航空表示,这名空姐将在一周内出院。【讲解】flight attendant是空中乘务员;fracture是骨折;discharge from the hospital是出院。
事发在周五下午,当时这架波音737飞机在郑州国际机场进行补给(restock)。视频显示,一名乘务员从后舱门(tail door)跌落至停机坪(tarmac)。
这名空姐被紧急送往医院并接受手术治疗(undergo surgery)。航空公司表示,目前乘客员情况稳定(stable condition),事故没有造成永久性损伤(permanent damage)。
厦航表示,目前厦航和郑州机场正积极配合(cooperate)相关单位进行调查(investigate)。
此前10月下旬曾发生过一起类似事件(similar incident),东方航空一名空姐在深圳机场进行起飞(takeoff)准备时从飞机后舱门不慎跌落至机坪地面,造成骨折(broken bones)和擦伤(bruises)。
厦航空姐从客机上掉下.jpg可可原创,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
permanent ['pə:mənənt]
想一想再看
adj. 永久的,持久的
n. 烫发
联想记忆
attendant [ə'tendənt]
想一想再看
adj. 伴随的
n. 服务员,侍从,伴随物,
联想记忆
stable ['steibl]
想一想再看
adj. 稳定的,安定的,可靠的
n. 马厩,
联想记忆
investigate [in'vestigeit]
想一想再看
v. 调查,研究
[计算机] 研究
联想记忆
incident ['insidənt]
想一想再看
n. 事件,事变,插曲
adj. 难免的,附带
 
surgery ['sə:dʒəri]
想一想再看
n. 外科,外科手术,诊所
 
discharge [dis'tʃɑ:dʒ]
想一想再看
v. 放出,解雇,放电,解除,清偿债务
n.
 
flight [flait]
想一想再看
n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼
 
aircraft ['ɛəkrɑ:ft]
想一想再看
n. 飞机
 
stationary ['steiʃənəri]
想一想再看
adj. 不动的(稳定的)
n. 固定物(驻军
联想记忆
关键字: 空姐 时事 这句话
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语情景会话汇总
      整理精选几十个类别2千多篇地道情景会话,还可进行会话强化训练..
    2. OMG美语视频讲堂
      每天一期视频节目,VOA中文部节目主持人白洁带你学习最地道的美语..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。