手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > NPR News > 2017年下半年NPR News > 正文

NPR讲解附字幕:联合国大会否决美国耶路撒冷决议 美国威胁将记名并切断援助资金

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
  1. 第 1 页:听力文本
  2. 第 2 页:中文翻译
  3. 第 3 页:重点讲解
(&4|l-L@]y!3PB&%)EBTM7EThe U.S. ambassador to the U.N., Nikki Haley, had warned that she would take names of the countries voting to criticize the Trump administration for recognizing Jerusalem as Israel's capital. Today, she has a long list of names. A hundred twenty-eight countries voted in the General Assembly for the mainly symbolic resolution. Nine voted no. There were more abstentions than expected, 35, perhaps because of Haley's warnings that they could lose aid. Here's NPR's Michele Kelemen.
MICHELE KELEMEN, BYLINE: The Palestinians called it a victory and a sign that the U.S. is isolated and not a credible peacemaker. Turkey's foreign minister, Mevlut Cavusoglu, used his speech to blast the Trump administration as a bully.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
MEVLUT CAVUSOGLU: It is unethical to think that the votes and dignity of member states are for sale. Let me put it in this way. We will not be intimidated. You can be strong, but it — this doesn't make you right.
KELEMEN: The resolution describes Jerusalem as a final status issue to be resolved through negotiations between Israelis and Palestinians. It says any decision that alters the city's status should be, quote, "null and void." But the resolution doesn't mention President Trump by name, nor is it legally binding. Still, U.S. Ambassador Nikki Haley sees it as an insult. She says the U.S. has every right to move its embassy to Jerusalem, recognizing what she calls the reality that it is Israel's capital.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
NIKKI HALEY: No vote in the United Nations will make any difference on that. But this vote will make a difference on how Americans look at the U.N. and on how we look at countries who disrespect us in the U.N. And this vote will be remembered.
|r|8u8-UD^ioj联合国否决美国耶路撒冷决议.jpgn94(KlBoe2G8d3kIKELEMEN: Haley even suggested U.N. funding is at stake.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
HALEY: We will remember it when we are called upon to once again make the world's largest contribution to the United Nations. And we will remember it when so many countries come calling on us, as they so often do, to pay even more and to use our influence for their benefit.
KELEMEN: Israel's ambassador, Danny Danon, is thanking the Pacific Island countries and Central American nations that voted no, as well as the 35 countries that abstained, some of which are dependent on U.S. aid. He called everyone else puppets being manipulated by the Palestinians.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
DANNY DANON: You are like marionettes forced to dance while the Palestinian leadership looks on with glee.
KELEMEN: Most European countries supported the resolution, as did Arab and Muslim allies of the U.S., including Pakistan, whose ambassador, Maleeha Lodhi, says it sends a reassuring message to Palestinians.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
MALEEHA LODHI: Who have been losing hope in the possibility of securing a viable, contiguous and independent state of Palestine.
KELEMEN: The U.S. argues that the borders of Jerusalem are still up for negotiation. The Palestinians want East Jerusalem as the capital of a future state. Michele Kelemen, NPR News, the State Department.
Zper#v!Odm9%3Q3C.vsQ=Rx%p4Kls[1JfYH;d!QK(wi(y%UA(M~*m7C3
重点单词   查看全部解释    
bully ['buli]
想一想再看
n. 欺凌弱小者,土霸,开球
vt. 威胁,恐
联想记忆
recording [ri'kɔ:diŋ]
想一想再看
n. 录音 动词record的现在分词
联想记忆
stability [stə'biliti]
想一想再看
n. 稳定性,居于修道院
联想记忆
symbolic [sim'bɔlik]
想一想再看
n. 代号 adj. 象征的,符号的
 
reassuring [,ri:ə'ʃuəriŋ]
想一想再看
adj. 可靠的;安心的;鼓气的 v. 使放心(reas
 
isolated ['aisəleitid]
想一想再看
adj. 分离的,孤立的
 
credible ['kredəbl]
想一想再看
adj. 可信的,可靠的
联想记忆
disrespect [.disri'spekt]
想一想再看
n. 不敬,无礼 vt. 不尊敬
联想记忆
void [vɔid]
想一想再看
adj. 空的,无效的,空虚的
n. 真空,空
 
voting ['vəutiŋ]
想一想再看
n. 投票 动词vote的现在分词形式
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习推荐

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    科学美国人60秒

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。