手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(Eslpod慢速) > 正文

地道美语听力播客:集中供暖系统的锅炉发生故障

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》Dan: Hello, I’m Dan. I’m here to fix your heating system.
丹:你好,我叫丹。我来为您修理制热设备。
Janice: Oh, when I put in the service call, I didn’t expect a repairperson to come out the same day.
贾尼斯:哦,我拨打客服电话的时候,没想到修理员当天就到了。
pod170206.pngDan: I just finished another repair in the neighborhood and the company told me to come by. How long has it been on the fritz?
丹:我刚刚完成附近的修理工作,公司就派我过来看看。这样的故障多久了?
Janice: Well, the boiler hasn’t worked for two months. We used it to heat the basement.
贾尼斯:锅炉坏了有两个月了。我们用这个给地下室供暖。
Dan: But you just called for repairs today.
丹:可是你今天才叫人来修理。
Janice: I didn’t call about the boiler. I called about our radiators. The radiators heat the original part of the house. But we’re also having problems with the furnace for our central heating system, which heats the extension.
贾尼斯:我打电话不是为了修理锅炉。我想要修理散热器。散热器负责为房子的部分房间供暖。但是为分支提供热能的集中供暖系统的锅炉也出现了问题。
Dan: You mean you have two different heating systems in one house?
丹:你是说这件房子有两处不同的供热系统?
Janice: It’s an old house. Each system was installed at a different time.
贾尼斯:这是一栋老式住宅。每个供暖系统都是在不同的时期安装的。
Dan: So you could have problems with more than one thermostat, heating element, fan, or set of ductwork.
丹:所以你家里不止一台恒温器故障,加热装置,风扇和管道系统都出现了问题。
Janice: I know that we should install one system for the whole house, but that would be expensive.
贾尼斯:我知道房子应该安装一处供热系统,但是那样的话价格太高了。
Dan: More expensive than fixing two separate systems?
丹:难道能比修理两个不同的供暖系统的费用还高吗?
Janice: Is this going to cost a lot?
贾尼斯:这种修理费用很高吗?
Dan: I’m afraid so.
丹:恐怕是这样的。
Janice: Well, we can’t afford expensive repairs. I guess we’ll have to use these.
贾尼斯:这么高的维修费用我们负担不了。我想我们还是用这些吧。
Dan: What are those?
丹:这些是什么?
Janice: Space heaters.
贾尼斯:小型暖炉。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
element ['elimənt]
想一想再看
n. 元素,成分,组成部分,(复数)恶劣天气
 
separate ['sepəreit]
想一想再看
n. 分开,抽印本
adj. 分开的,各自的,
 
original [ə'ridʒənl]
想一想再看
adj. 最初的,原始的,有独创性的,原版的
联想记忆
basement ['beismənt]
想一想再看
n. 根基,地下室
n.(新英格兰)特别
联想记忆
explicitly [ik'splisitli]
想一想再看
adv. 明白地,明确地
 
dissatisfied [,dis'sætisfaid]
想一想再看
adj. 不满意的;不高兴的;流露不满的 v. 使不满(
 
furnace ['fə:nis]
想一想再看
n. 炉子,熔炉,闷热地带,严峻考验
 
extension [iks'tenʃən]
想一想再看
n. 伸展,延长,扩充,电话分机
联想记忆
reference ['refrəns]
想一想再看
n. 参考,出处,参照
n. 推荐人,推荐函<
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。