手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语播客(Eslpod慢速) > 正文

地道美语听力播客:试验惨遭人恶意毁坏

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
提出指控
Pierre: What happened here?!
皮埃尔:这里发生什么事情了?!
Marie: It looks like somebody trashed your experiment.
玛丽:好像有人破坏了你的实验。
Pierre: It’s ruined, completely ruined.
皮埃尔:实验被毁了,完全被毁了。
pod160923.jpgMarie: Who could have done this? Why are you looking at me like that?
玛丽:这会是谁做的?你为什么这么看着我?
Pierre: Very few people have access to this lab and even fewer know which of these experiments is mine. Whoever did this knew how to do maximum damage.
皮埃尔:能够接近实验室的人非常少,知道我所做的实验的人就更少了。做这件事情的人知道如何才能造成最大的破坏。
Marie: And you’re accusing me? I helped you with that experiment. I’d sooner ruin my own work than intentionally damage someone else’s, much less yours. What would be my motive?
玛丽:你在怀疑我吗?我帮你做了这项实验。我宁愿毁了自己的成果也不会破坏别人的实验,更别说你的了。我这样做的动机是什么?
Pierre: Maybe you gave me a little too much help and now my work is outshining yours.
皮埃尔:也许你给了我太多帮助,如今我的试验成果超过了你的。
Marie: Your suspicions are completely unfounded. I’ve never been jealous of any attention you’ve received. You’re totally off base.
玛丽:你的质疑毫无理论依据。我从未对你受到的关注产生过半分嫉妒之心。你完全错怪我了。
Pierre: Maybe you’re right. I’m sorry. I just can’t believe what’s happened.
皮埃尔:也许你说的对。很抱歉。我只是不敢想象眼前的一切。
Marie: I’d be upset, too, but let’s not do any more finger-pointing. We need more information before we accuse or exonerate anyone. Let’s try to stay calm.
玛丽:我也很沮丧,但是咱们不要再相互指责了。我们在指责或赦免别人之前还需要更多的信息。咱们都冷静一下吧。
Pierre: Yes, of course, you’re right. Hey, what happened to your workspace? It looks like it’s been tampered with.
皮埃尔:是的,当然,你说的很对。嘿,你的工作台上怎么了?看起来好像被人捣鼓了一番。
Marie: What?! I’ll kill whoever did this! I’ll kill them!
玛丽:什么?!我会杀了那个人的!我会杀了他们的!
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
base [beis]
想一想再看
n. 基底,基础,底部,基线,基数,(棒球)垒,[化]碱
 
intentionally [in'tenʃənli]
想一想再看
adv. 有意地,故意地
 
mass [mæs]
想一想再看
n. 块,大量,众多
adj. 群众的,大规模
 
upset [ʌp'set]
想一想再看
adj. 心烦的,苦恼的,不安的
v. 推翻,
联想记忆
accuse [ə'kju:z]
想一想再看
v. 指责,控告,谴责
联想记忆
ruin [ruin]
想一想再看
v. 毁灭,毁坏,破产
n. 毁灭,崩溃,废墟
 
exonerate [ig'zɔnəreit]
想一想再看
vt. 确定无罪,免除责任
联想记忆
hoax [həuks]
想一想再看
v. 欺骗,哄骗,愚弄
n. 愚弄人,恶作剧
 
unfounded ['ʌn'faundid]
想一想再看
adj. 无事实根据的,无基础的,尚未建立的
联想记忆
security [si'kju:riti]
想一想再看
n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券
 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。