手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:多管闲事还是施以援手?

来源:可可英语 编辑:clover   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》 Ana Maria: Did you see this news article about the Good Samaritan who stopped to help a stranger and died?
玛丽亚:你看这篇一位好心人因帮助他人而不幸逝世的新闻了吗?
Gio: That’s his own fault. Who told him to meddle in other people’s business?
吉奥:只能怪他自己。谁让他多管闲事呢?
Ana Maria: He wasn’t meddling. He saw that a fellow human being was in distress and was selfless enough to try to help.
玛丽亚:不是这样的。他看到别人陷入困境后无私的给予了帮助。
man0722.jpegGio: Doing a good deed, was he? Going out on a limb to help someone in need, eh?
吉奥:办了一件好事,对吗?为了帮助别人让自己身处险境?
Ana Maria: Exactly. I call him a hero.
玛丽亚:是的,他是一位英雄。
Gio: I call him a fool. You don’t put yourself in danger to help a stranger. That’s just common sense.
吉奥:那是傻瓜。不要因为帮助毫不相识的人而冒险。这是常识。
Ana Maria: So you would have just walked right by and done nothing to help.
玛丽亚:所以换做是你的话会径直走开而不施以援手。
Gio: If it meant putting myself in jeopardy. You should always look out for yourself, no matter what the situation.
吉奥:如果威胁到我自身安全的话,我会选择这样的。无论发生了什么事情,你都得照顾好自己。
Ana Maria: Great, remind me never to get into a lifeboat with you!
玛丽亚:太好了,以后我会时刻谨记绝对不跟你搭乘一艘救生艇。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点单词   查看全部解释    
limb [lim]
想一想再看
n. 枝干,树枝,肢体
vt. 切断(树枝,手
 
meddle ['medl]
想一想再看
vi. 干预,干涉,插手
 
fault [fɔ:lt]
想一想再看
n. 缺点,过失,故障,毛病,过错,[地]断层
 
distress [dis'tres]
想一想再看
n. 痛苦,苦恼,不幸
vt. 使痛苦,使苦恼
联想记忆
jeopardy ['dʒepədi]
想一想再看
n. 危险
联想记忆
deed [di:d]
想一想再看
n. 事迹,行为,[法]契约
vt. 立契转让
 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。