手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:同健谈及内敛的人讲话

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
玛西娅:唷!我想他们从未离开。
Artem:I enjoyed their company, didn't you?
亚提姆:我很喜欢他们的公司,你怎么样?
Marcia:Jessie is fine, a little reserved and soft-spoken, and on the shy side.
玛西娅:杰西很好,性格有些内敛,很好说话,还有点害羞。
Kelly, on the other hand, talked our ear off.
反之凯利则是太健谈了。
No one could get a word in edgewise with her.
她说话时没人能插嘴。
Artem:I thought Kelly's anecdotes were funny.
亚提姆:我觉得凯利讲的那些事情很有趣。
She was a little long-winded, I'll admit, but I enjoyed talking to her more than trying to make conversation with Jessie.
我承认她有点啰嗦,但相比同杰西交谈,我还是喜欢跟她讲话。
She is so close-mouthed and guarded that it was like pulling teeth.
她如此低调缄默又时刻堤防,跟她讲话就像拔牙一样。
Marcia:I'd rather talk to someone who is a little reticent than a loudmouth.
玛西娅:我宁愿同有点沉默寡言的人讲话也不愿意同大嗓门的人接触。
Artem:Ooh, that's a little harsh.
亚提姆:哦,是有点苛刻。
Marcia:Maybe you're right, but I don't like the blathering, gossipy type.
玛西娅:也许你是对的,但我不喜欢讲废话,爱传闲话的类型。
Artem:I wonder…
亚提姆:我想…
Marcia:What?
玛西娅:什么?
Artem:I wonder what they're saying about us.
亚提姆:我想知道他们怎样看待我们。
重点单词   查看全部解释    
conversation [.kɔnvə'seiʃən]
想一想再看
n. 会话,谈话
联想记忆
morose [mə'rəus]
想一想再看
adj. 郁闷的,乖僻的
联想记忆
reticent ['retisənt]
想一想再看
adj. 无言的,沉默的,谨慎的
联想记忆
reserved [ri'zə:vd]
想一想再看
adj. 保留的,预订的,冷淡的,缄默的
联想记忆
guarded ['gɑ:did]
想一想再看
adj. 谨慎的,提防的,被防卫的 动词guard的过去
 
harsh [hɑ:ʃ]
想一想再看
adj. 粗糙的,使人不舒服的,刺耳的,严厉的,大约的
 
notched [nɔtʃt]
想一想再看
adj. 有凹口的,有缺口的 动词notch的过去式和过
 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。