手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:住进一家便宜酒店

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》 Suzanna:Remind me why we're staying in this fleabag motel in the seedy part of town?
苏珊娜:再告诉我下,我们为什么要住在这个破旧小镇的一间廉价旅馆里呢?
Kenji:We agreed that we would skimp on the accommodations so we could spend more money on activities and eating out. Remember?
贤治:我们都同意将住宿费节省下来,这样就可以在外出活动和就餐上开销更多。还记得吗?
Suzanna:I remember, but I didn't bargain for someplace as run-down as this.
苏珊娜:我记得,但我可不想呆在这么破旧的地方。
Look at the peeling wallpaper and moldy bathroom.
看看剥落的墙纸,发霉的浴室。
Kenji:It's pretty bad, isn't it? Look on the bright side.
贤治:够糟糕的,不是吗?想想好的方面。
At least it's not rat-infested.
至少这里老鼠没成灾。
Suzanna:That's small comfort.
苏珊娜:确实是好的一面。
Well, I think I'll take a short nap before we go out for dinner. Uh!
嗯,我想我就小睡一会儿再出去吃饭。啊!
Kenji:What's the matter?
贤治:怎么了?
Suzanna:This comforter is filthy.
苏珊娜:这被子太脏了。
I doubt housekeeping has changed it in months!
我怀疑服务人员已经几个月没换了!
Kenji:Let's get out of here and go get a drink. That should cheer us up.
贤治:让我们出去喝一杯。那使我们高兴起来。
Suzanna:Good idea. If I have more than one, maybe I won't care so much where we're staying.
苏珊娜:好主意。如果我多喝点,也许我就不会如此关心呆在哪里。
Kenji:Given the state of this room, we might need an entire pitcher!
贤治:考虑到这个房间,我们可是需要一大罐酒!
重点单词   查看全部解释    
comfort ['kʌmfət]
想一想再看
n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使
联想记忆
pitcher ['pitʃə]
想一想再看
n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶
联想记忆
moldy ['məuldi]
想一想再看
adj. 发霉的;乏味的;陈腐的
 
notched [nɔtʃt]
想一想再看
adj. 有凹口的,有缺口的 动词notch的过去式和过
 
skimp [skimp]
想一想再看
v. 少给,吝啬地给,克扣,敷衍 adj. 少的,不足的
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。