手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:讨论死刑

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:重点讲解
西蒙:这篇文章写些什么?
Hilary:It's a news report about the upcoming execution of Perry Hickock.
希拉里:这是一篇即将执行死刑的佩里·希科克的新闻报道。
Simon:That's barbaric.
西蒙:太野蛮了。
We shouldn't have capital punishment in this day and age.
在这个时代我们不应该有死刑。
Hilary:This guy killed an entire family while trying to rob them in their own home.
希拉里:这个家伙在抢劫一家人时将他们全部杀害。
He was convicted of multiple murders and given the death penalty.
他被判多重谋杀罪并且处以死刑。
This is about justice.
这是伸张正义。
Simon:This is about vengeance.
西蒙:这是复仇行为。
He could have been given a life sentence without the possibility of parole.
应该判他无假释的终身监禁。
As it is, he has spent 22 years on death row.
事实上,他已经在死囚室被关了22年。
Hilary:Oh, I see, you're one those people who is soft on crime.
希拉里:噢,我懂了,你是那种对犯罪是抱有同情心的人。
You think our criminals should be coddled.
你觉得我们的罪犯应该被娇生惯养。
Simon:No, I don't.
西蒙:不,我可没这样想。
But aside from my moral objections, executing someone with a lethal injection or the electric chair is inhumane.
但是除了我的道德上的反对, 注射或电椅对死刑犯是不人道的。
Many executions are botched each year.
每年许多死刑都以失败告终。
Hilary:So what? These are people convicted of serious crimes.
希拉里:那又怎样?这些人被判重罪。
They deserve all the punishment they get.
所有惩罚都是他们应得的。
Simon:I'm going to have to start calling you “Hang em high Hilary.”
西蒙:我就要叫你毒妇希拉里。
Hilary:And I'll have to start calling you “Soft-hearted Simon.”
希拉里:那我要开始叫你心软西蒙。
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。