手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:维护网络隐私

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:详细解释
欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》 Lorenzo:I wouldn't post all of those photos on social media sites.
洛伦佐:我不会在社交网站上发布所有的照片。
Pamela:Why not? Only my friends and family are going to see them.
帕梅拉:为什么不呢?只有我的朋友和家人才会去看。
Lorenzo:I wouldn't be so sure.
洛伦佐:我不那么肯定。
And I wouldn't post all of that personal data either or divulge personal information.
我不会把所有个人资料都发上去或泄露个人信息。
You don't know who may gain access to your page.
你不知道会访问你的页面。
Pamela:There are privacy safeguards on this website.
帕梅拉:这个网站上有隐私保护措施。
I can block anyone I don't know from getting access, so no one can see what I post without permission.
我可以屏蔽企图访问我不认识的人,所以未经许可没有人能够看到我发布的。
Lorenzo:Well, the people who run the website itself have access.
洛伦佐:网站本身运营的人是可以访问的。
They could track what you do and what you post, and extract data from your page to sell to third-party buyers.
他们可以追踪你做了什么,发布了什么,并且从你的页面中提取数据卖给第三方买家。
Pamela:No, they can't do that.
帕梅拉:不,他们不能那么做。
I'd know if they were doing that.
他们要是那样我会知道的。
Lorenzo:How?
洛伦佐:怎么了?
Pamela:Well...
帕梅拉:嗯…
Lorenzo:As I said, that's happening as we speak.
洛伦佐:就像我说的,在我们讲话时候就在发生。
And those are the legitimate uses of your information.
这些都是合法使用你的信息。
Hackers can gain access, too, with malicious intent.
同样包藏祸心的黑客也可以获得访问权。
They can do a lot of damage with the personal data you've posted.
有了你公布的个人资料他们能造成很多危害。
Pamela:So, what should I do?
帕梅拉:那么,我该怎么办?
Lorenzo:Take down most of your posts and photos, at least the ones you wouldn't want everyone to see.
洛伦佐:拿掉你的文章和照片,至少是你不会想让每个人都看到的。
Pamela:But that would mean no one would know anything about me.
帕梅拉:但那将意味着没有人会了解我。
Worse yet, it would mean having a really boring page.
更糟的是,一个很无聊的页面呈现在大家面前。
Lorenzo:It's either risk being boring or risk an invasion of your privacy.
洛伦佐:无聊有风险还是侵犯你的隐私有风险。
Pamela:Wow, what a dilemma!
帕梅拉:哇,这真是个难题!
重点单词   查看全部解释    
privacy ['praivəsi]
想一想再看
n. 隐私,隐居,秘密
联想记忆
divulge [di'vʌldʒ]
想一想再看
v. 泄露,暴露
联想记忆
malicious [mə'liʃəs]
想一想再看
adj. 怀恶意的,恶毒的
联想记忆
invasion [in'veiʒən]
想一想再看
n. 侵入,侵略
联想记忆
boring ['bɔ:riŋ]
想一想再看
adj. 令人厌烦的
 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]
想一想再看
n. 榨出物,精华,摘录
vt. 拔出,榨出,
联想记忆
intent [in'tent]
想一想再看
n. 意图,目的,意向,含义 adj. 专心的,决心的,
 
block [blɔk]
想一想再看
n. 街区,木块,石块
n. 阻塞(物), 障
 
dilemma [di'lemə]
想一想再看
n. 困境,进退两难
联想记忆
permission [pə'miʃən]
想一想再看
n. 同意,许可,允许
联想记忆
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。