手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:操练属于自己的军队

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:详细解释
欲加强难度还请移步《地道美语听力播客(快速版)》 Marta:What's going on out here? What's all that noise?
玛尔塔:出了什么状况?哪来的噪音?
Bruno:I'm putting the troops through their drills.
布鲁诺:我在进行士兵们的操练演习。
Marta:Troops?!
玛尔塔:你还搞上军队了?
Bruno:Watch this. Hey, I didn't tell you you could be at ease. Attention! Fall in. Forward, march!
布鲁诺:看看这个。嘿,我没讲你们可以稍息。注意!集合。向前,前进!
Marta:That's great, but . . .
玛尔塔:好是好,但是…
Bruno:I'm not done. Let me show you what else these troops can do. Halt! About face!
布鲁诺:我还没完。让我向你展示小家伙们还可以做什么。停止!向后转!
Marta:Don't you think that it's time to...?
玛尔塔:你不觉得是时候…?
Bruno:March, march! Double time!
布鲁诺:前进, 前进!这次是喊2次!
Child:Wah!
孩子:哇!
Marta:Come here. Did you fall down and hurt yourself?
玛尔塔:过来这里。你自己跌倒受伤了吗?
It's okay. Everything's going to be okay.
没关系。一切都会好起来的。
Bruno:Hey, there's no crying in the military. Don't coddle the troops, Marta.
布鲁诺:嘿,男子汉在军队里是不会哭泣的。不要溺爱军队,玛尔塔。
Marta:Bruno, your twins are five years old.
玛尔塔:布鲁诺,你的双胞胎才五岁。
Don't you think they're a little too young to be going to boot camp?
你不觉得他们接受新兵训练有点太年轻吗?
Bruno:No, it's never too young to instill discipline.
布鲁诺:不, 灌输纪律永远不会嫌早。
Okay troops, fall in. Mark time! Now march, march, march .
好的士兵们,集合。原地踏步!现在前进, 前进,向前进。
重点单词   查看全部解释    
instill [in'stil]
想一想再看
v. 滴注,逐渐灌输(尤指思想或情感)
联想记忆
military ['militəri]
想一想再看
adj. 军事的
n. 军队
联想记忆
discipline ['disiplin]
想一想再看
n. 训练,纪律,惩罚,学科
vt. 训练,惩
联想记忆
coddle ['kɔdl]
想一想再看
vt. 娇养,溺爱 vt. 用文火煮
联想记忆
关键字: 美语 播客 操练 军队
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。