手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 地道美语听力播客(慢速) > 正文

地道美语听力播客:还清债务一身轻松

来源:可可英语 编辑:mike   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..
  1. 第 1 页:中英文本
  2. 第 2 页:详细解释
马汀:还有111天。
Georgina:Are you counting down to something?
乔治娜:你是在做什么的倒计时?
Martin:I'm counting down to the day when my student loans will be discharged.
马汀:我在倒数自己的助学贷款还清的日子。
I only took this job because it qualifies for the loan forgiveness program.
我从事现在这份工作是因为它有贷款减免计划的资格。
Georgina:But you've worked here for over two years already.
乔治娜:但你已经在这里工作了2年。
You mean you've been working to pay off your student loans all this time?
你的意思是这么长时间以来你一直在努力还清学生贷款?
Martin:That's right. I took out loans to subsidize my college education.
马汀:没错。我借了贷款补贴我的大学教育。
After I graduated, I had a choice to either start repaying the loans or work in a public service job for three years.
毕业后我曾面临2个选择,要么开始偿还贷款,要么在一家公共服务机构工作3年。
Georgina:Three years is a long commitment.
乔治娜:3年可是长期献身啊。
Martin:You're telling me, but I had no choice.
马汀:还要你告诉我,我是别无选择。
It was either that or be indebted for the next 10 to 15 years. I couldn't take that.
要么未来10至15年债务缠身。我这小肩膀可扛不起。
Georgina:Now I get it.
乔治娜:现在我懂了。
Martin:Get what?
马汀:什么?
Georgina:I've noticed you've been happier lately and I thought you were finally enjoying your work here, but now I know it's because you're getting closer to getting out from under your loans.
乔治娜:我注意到你最近快乐,我还以为你终于享受在这里工作,敢情是因为你马上摆脱债务了。
Martin:That's right. In less than four months I'll be free at last, free at last!
马汀:没错。还有不到4个月我就彻底自由,终获自由了!
重点单词   查看全部解释    
loan [ləun]
想一想再看
n. 贷款,借出,债权人
v. 借,供应货款,
 
commitment [kə'mitmənt]
想一想再看
n. 承诺,保证; 确定,实行
联想记忆
indebted [in'detid]
想一想再看
adj. 负债的,受惠的
联想记忆
subsidize ['sʌbsidaiz]
想一想再看
vt. 给与补助金或奖助金,贿赂
 
发布评论我来说2句

    英语学习专题

    1. 英语听写训练
      听写强化训练系统有听写比对,按句停顿,中文翻译、听写错词提示等特色功能.
    2. 经济学人中英双语版
      提供经济学人中英双语版文章、音频、中英字幕,类别包括文艺、人物、科技、商业等..
    3. 可可英语微信:ikekenet
      关注可可英语官方微信,每天将会向大家推送短小精悍的英语学习资料..

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。